Un vintenat de comunas occitanas an signat un manifèst per la supremacia del francés

Un vintenat de comunas occitanas, dont una de las Valadas, an signat un manifèst que demanda de “mantenir lo ròtle del francés en França e dins lo Mond, e de promòure la francofonia”. Lo manifèst signat per la Liga de comunas per la lenga francesa, revendica la supremacia del francés e es promogut per un quarantenat d’associacions que demandan “una plaça legitima del francés dins la diversitat lingüistica mondiala” e qu’aparan la supremacia del francés menaçada per l’anglés global que li dison “globish”.
 
“Aqueu manifèst èra a l’ora d’ara ja adoptat per un ensemble de vilas de totei lei colors unidas per aqueu meteis objectiu de defensa de nòstra lenga e, pertant, de nòstra cultura e de nòstra istòria”, çò justifica la comuna de Cogolin (Mauras) per la signatura d’aquel manifèst, dins Cogolin Tèrre-Mer, la revista d’informacion municipala d’agost-setembre-octòbre de 2015 (imatge).
 
Promogut per l’associacion Avenir de la Langue Française, aquel manifèst a agut ja lo sosten de 108 comunas, dont 20 son en Occitània:
 

Arnac e Pompador (País d’Usercha)
Aurenja (Comtat Venaicin)
Bafia (Liuradés)
Bolena (Tricastin)
Brantòsme (Rebeiragués)
Cogolin (Mauras)
Frejús (Esterèu)
Las Guenas (País de Tula)
Los Taurs (Montanha Lemosina)
Pesenàs (Besierés)
Pineròl (Val Cluson e Germanasca)
Sant Andrieu de Crusèiras (Bas Vivarés)
Sant Just (Bas Vivarés)
Sant Martin d’Aiguesa (Bas Vivarés)
Sant Maurèlh (País de Borgon Nuòu)
Sant Sarnin las Volps (País d’Usercha)
Sant Victor de Maucap (Garrigas)
Tula (País de Tula)
Uchau (Comtat Venaicin)
Vivièrs (Bas Vivarés)

 
 
Aquela associacion se mòstra radicalament contra la ratificacion de la Carta Europèa de las Lengas Regionalas o Minoritàrias “pr’amor que la ratificacion condusiriá a donar de fach a aquelas lengas un estatut de lengas oficialas dins lors territòris d’exercici, metant ansin fin a l’exclusivitat del caractèr de sola lenga oficiala del francés demouèi l’ordenança de Francés 1r en 1539 a Villers-Cotterêts, e tèrme a son ròtle de lenga comuna a totes los franceses”.